Passa ai contenuti principali

Un po' di razzismo

La curva esponenziale, anzi, meglio ancora, l'impennata di accuse di razzismo che ogni singola parola può nascondere sta sfociando nel ridicolo. La svolta del morenkopf, o moretto dalle nostre parti, il dolcetto che da una vita veniva chiamato così oggi non ha più ragion d'essere. O meglio, non con quel nome apertamente razzista e offensivo verso le persone di colore.
Questo strabuonismo e strarispetto da alunni precisini precisini che dietro la schiena nascondmo la fionda é una facciata, un po' di razzismo ce lo tiriamo dietro, é pressoché inevitabile. 
Inutile dire "non sono razzista ma....", sei razzista.

Vediamo quindi gli episodi di razzismo molto più evidenti dei morenkopf degli ultimi secoli.

Ebrei in terracotta

Una statuina in ceramica abbastanza curiosa mi si para dinnanzi diverse volte. Ma non subito afferro il significato

Si tratta di una rappresentazione satirica e volgare di due commercianti di bestiame ebrei che utilizzano un gioco di parole ingannevole per vendere una mucca vecchia e logora a un signore tedesco.

 Mercanteggiare - I personaggi incarnano figure stereotipate di ebrei. Due mercanti ebrei discutono il prezzo di una mucca.
Mercanteggiamento, ca. 1830, Anton Sohn, Zizenhausen bei Stockach.
Terraccotta dipointa - Museo nazionale Zurigo

Sohn (1769-1841), formatosi come pittore ecclesiastico, fondò a Zizenhausen, in Germania, un laboratorio celebre per le sue figurine in terracotta eccezionalmente dettagliate ed elaborate. I suoi soggetti erano molto vari e comprendevano gruppi di genere e satirici su temi popolari e di attualità, nonché statuette religiose che erano le preferite per le esposizioni natalizie nelle case e nelle aziende

I tre personaggi sono riuniti intorno a una mucca nera dall'aspetto malato. La mucca è in piedi con la testa inclinata verso sinistra, la bocca aperta e la lingua sporgente. È molto rugosa, magra e ossuta. Un commerciante si mette sul suo lato anteriore e le tiene la coda sollevata per dare una visione senza ostacoli delle mammelle cadenti e degli orifizi posteriori. Nell'altra mano sinistra tiene una cavezza. Indossa un cappotto verde scuro stropicciato lungo fino al ginocchio, pantaloni marroni e un cappello marrone a pipa, con una corda sulla spalla. È rivolto a destra con un grande sorriso. 

L'altro commerciante è in piedi, con il corpo in avanti, accanto al posteriore della mucca che indica con l'indice sinistro. È rivolto a sinistra e parla e guarda implorante il terzo uomo. La mano destra è appoggiata sul petto come se giurasse sulla veridicità delle sue parole. Indossa un cappotto e pantaloni marroni logori e stropicciati, un gilet a righe e un berretto piatto, con un bastone da passeggio nella mano sinistra.

Questi uomini sono rasati a zero, con basette folte e caratteristiche facciali ebraiche stereotipate: occhi incappucciati, nasi grandi e appuntiti e labbra carnose

All'estrema destra si trova un uomo con la testa rivolta a sinistra e che parla a bocca aperta. Indossa un cappello nero a tricorno, un frac blu, pantaloni alla zuava e mani giunte dietro la schiena.

Commerciante di bestiame - Le borse di denaro sono tipici attributi di un mercante di bestiamo ebreo. I contadini sono pagati in contanti.
Commerciante ebreo, ca. 1830, Anton Sohn, Zizenhausen bei Stockach.
Terraccotta dipinta - Museo nazionale Zurigo

Statuetta in terracotta colorata, Lo Schacherjude [L'ebreo contrattatore], modellata da Anton Sohn all'inizio del XIX secolo in Germania. Si tratta di una rappresentazione satirica di uno stereotipo ebraico negativo, il mercante, una figura eretta con cappello nero a tricorno, cappotto e ombrello, che gesticola e grida a qualcuno

Patrocinio - Gli ebrei adoravano l'Elvezia. 
Per la loro protezione devono pagare imposte speciali al balivo.
Raccolta di storie ebraiche, 1768, Johann Caspar Ulrich, Basilea

Negerli

Due dischi con storie per bambini
Svizzera (luogo di produzione), Berlino (luogo di pubblicazione), intorno al 1960

L'attrice Trudi Gerster (1919-2013) ha lasciato il segno in molti bambini svizzeri con le storie che ha registrato in numerosi dischi. Il termine utilizzato nei due titoli, oggi accuratamente descritto come "parola con la N", è percepito come offensivo dalle persone di colore scuro. Anche la presunta banalizzazione del termine non attenua la scorrettezza del suo uso, ma anzi enfatizza il senso di superiorità del pubblico bianco.

Orologio da parete con automa
Foresta Nera, inizio XIX secolo

Orologio a scatto con rotazione degli occhi
Come sappiamo da modelli monumentali come il Lällekönig, questo orologio da parete combina il regolare roteare degli occhi con l'apertura della bocca all'ora.
In questo caso, l'immagine dell'africano raffigurato corrisponde interamente all'immagine distorta dell'uomo di colore che rotea selvaggiamente gli occhi, diffusa in Europa.

Tre distintivi della Guggenmusik
"Negro Rhygass 1958" - Basilea, inizio XXI secolo

Nel 2018, in occasione del festival estivo "Negro-Fescht" della Kleinbasel Guggenmusik
"Negro Rhygass 1958", è scoppiato un dibattito sul contenuto razzista del logo e del nome della Guggenmusik. Di conseguenza, il nome del festival e il logo furono cambiati: Il volto di un clown sostituì la rappresentazione stereotipata di un uomo di colore, mentre il nome del gruppo fu mantenuto.

"Le facoltà mentali dei negri appaiono nel complesso inferiori a quelle delle altre razze e, poiché sono sempre stati considerati esseri inferiori, anche la storia più antica trova i negri in schiavitù"

Johann Jakob Egli, Nuova geografia per le scuole secondarie, 5a edizione 1876

Poster per sapone alla carota - Huber & Co, Märstetten 

Le missioni

È interessante notare che le missioni hanno riconosciuto gli aspetti problematici della figura dell'annuente già negli anni Sessanta. La crescente critica al colonialismo e il rifiuto del razzismo dopo la Seconda guerra mondiale hanno costretto le missioni a ripensare i loro discorsi e le loro pratiche. In questa concezione "modernizzata" della missione, la lattina da collezione, stereotipata e coloniale, non aveva più posto e fu sostituita, ad esempio, dai mappamondi. Questi iniziarono a ruotare quando si inseriva una moneta, simboleggiando il movimento globale per il meglio attraverso una donazione. 

Tuttavia, questo cambiamento di prospettiva ha incontrato la resistenza della popolazione svizzera. Ad esempio, nel 1976 un missionario cattolico raccontò nella rivista mensile "Wendekreis" il suo "problema con i soprannomi", dato che le cassette di raccolta razziste negli spazi pubblici non erano state sostituite dalle alternative offerte.

 Fondo per la missione "Nicknegerli" - Legno e gesso
Acquisto da un rigattiere, 1920s

La tragedia del Congo Belga

Nel 1885 nacque lo stato libero del Congo. In realtà si trattava di un possedimento personale del re Leopoldo II del Belgio, che oppresse senza pietà i suoi immensi domini nel continente africano

Critica al colonialismo - caricatura di Willy Lehmann-Schramm - Nebelspalter, 31.3.1900

La fotografia risale al 1900 circa e mostra un gruppo di congolesi, accusati di vari delitti e oppressi dalle catene, al fianco di due membri della Force Publique, l’odiata polizia coloniale

I lettori che nel luglio del 1897 aprirono il giornale The Aborigines’ Friend si ritrovarono davanti la vivida descrizione di un orrore avvenuto nella lontana Africa. Era la storia di uno spietato sopruso, causato dalla brama di caucciù. L’autore dell’articolo riferiva cosa accadeva ai membri di un villaggio quando si rifiutavano di raccogliere quella preziosa linfa: «Gli si fa la guerra. Gli distruggono le risaie e gli rubano il cibo. Gli abbattono i plataneti, anche se non hanno ancora fruttato, spesso gli incendiano le capanne e gli si portano via gli oggetti di valore. A volte gli indigeni sono costretti a versare un pesante risarcimento. In genere i capi li pagano con filo di ottone e schiavi e, se non ci sono schiavi a sufficienza, sono costretti a vendere le loro mogli».

A scrivere era il missionario svedese Edvard Vilhelm Sjöblom. Il missionario narrava anche che un giorno, mentre tutti gli abitanti di un villaggio ascoltavano le sue prediche, erano arrivati alcuni soldati ad arrestare un anziano. Uno di loro aveva detto a Sjöblom: «Voglio uccidere quest’uomo perché se n’è stato tutto il giorno a pescare al fiume. Non è andato a raccogliere il caucciù». E aveva aperto il fuoco contro di lui, nonostante le proteste del missionario, per poi «ordinare a un bambino, di otto o nove anni, di tagliare la mano all’uomo cui aveva sparato. Non era ancora morto e, quando vide il coltello, provò a scansare la mano. Il bambino gliela mozzò con uno sforzo non indifferente».


Era quanto succedeva nel cosiddetto “Stato libero del Congo”, una colonia belga i cui abitanti venivano crudelmente sfruttati, privati delle loro terre, mutilati, massacrati.

Tintin in Congo

Anche Tintin passa in Congo belga, colonia belga dal 1908. La storia è pubblicata in bianco e nero, dal giugno 1930 fino al giugno 1931, nelle pagine del Petit Vingtième.
Tintin si internazionalizza ma l'autore è accusato di diffondere pregiudizi razzisti, il che porta le edizioni Casterman a non ripubblicare Tintin in Congo, rendendo di fatto l'album introvabile in libreria negli anni 1960. Sotto la pressione di Hergé, il suo editore ristampa l'avventura nei primi anni settanta
Diverse librerie anglosassoni spostarono l'album nel reparto per adulti e in Belgio venne presentata una denuncia per vietarne la vendita, tuttavia senza risultati

Le critiche

Casterman accede rapidamente alla sua richiesta e procede ad alcune correzioni, ad esempio la sostituzione di «negro» con «nero» nei testi.

Tintin in Congo è pieno di stereotipi tipici della visione che avevano dell'Africa gli europei a quel tempo, e i personaggi del suo lavoro sono «neri di fantasia». In un'intervista rilasciata a Numa Sadul, Hergé dichiara:

«Tutte le opinioni sono libere, compresa quella di fingere che io sia razzista... Ma finalmente, sia! C'è stato Tintin in Congo, lo riconosco. Era il 1930. Conoscevo di questo paese solo quello che la gente raccontava all'epoca: I negri sono dei grandi bambini... Per loro fortuna siamo qui! ecc. » E li disegnai, questi africani, secondo questi criteri, nel puro spirito paternalistico che era quello dell'epoca, in Belgio.»


(Hergé)

Il re dei M'Hatuvu arrabbiato per il suo fallimento in battaglia contro Tintin, dalla versione del 1946 del libro; tali rappresentazioni sono state ampiamente etichettate come razziste.

I giovani lettori congolesi leggono l'opera di Hergé e il suo stile, la famosa linea chiara, è spesso riutilizzato dai disegnatori locali. Poco prima della ricomparsa di Tintin in Congo a colori, il settimanale zairese, che aveva reclamato di stampare nuovamente l’album, ripubblica quest'ultimo nelle sue pagine e scrive un articolo elogiativo:

«C'è una cosa che i bianchi che avevano fermato la circolazione di Tintin in Congo non hanno capito: se certe immagini caricaturali del popolo congolese date da Tintin in Congo fanno sorridere i bianchi, fanno ridere francamente i congolesi, perché i congolesi vi trovano motivo di deridere l'uomo bianco «che li vedeva così»

(Zaïre, N°73, 2 dicembre 1969)


Alla fine del XX e all'inizio del XXI secolo, diversi autori e scrittori hanno definito Tintin in Congo razzista a causa della sua rappresentazione dei congolesi come infantili e stupidi


Secondo McCarthy, Hergé ritraeva i congolesi come "buoni di cuore ma arretrati e pigri, bisognosi della padronanza europea"


Thompson ha sostenuto che la storia rifletteva la visione media belga del popolo congolese all'epoca, che era più "condiscendente" che malevola

Sapone e inchiostro 

Anche i poster pubblicitari non si facevano troppi scrupoli per far passare i messaggi legati al prodotto sfruttando la diversa pigmentazione delle razze terrestri. Questo é il caso dei tre poster qui sotto riportati.

Questa pubblicità, sempre per il sapone (!) del 1930 della Dirtoff va ancora oltre





Paradossalmente risulta assai più razzista quest’altro poster che non fa leva sul fattore colore della pelle come fatto anatomico ma lo associa ad una certa arretratezza dei neri di fronte a strumenti utili per la scrittura mettendo in evidenza la loro incolpevole ignoranza manifestata nelle espressioni inebetite del negretto cospetto al guardo vispo e intelligente del bianco

Oggi

Sembra impossibile trovare ancora un pertugio nel 2024 per qualcosa anche di vagamente e/o velatamente razzista, e invece, se si gira bene tra i banchi di una notissima catena di supermercati svizzeri ecco cosa si può trovare


Lo slogan del prodotto è "lo spazzacamino della gola". Sulla confezione è raffigurato uno spazzacamino che spazza un camino. Il colore nero originario è dato dal carbone attivo e dall'anice, che ha un sapore simile alla liquirizia, e il gusto è dato dall'aggiunta di mentolo. La ricetta completa è un segreto industriale.

Il nome Negro è stato talvolta considerato razzista, anche se nessuna prova supporta questa affermazione, ma piuttosto il nome si riferisce al suo inventore, Pietro Negro, e la parola "nero" (come la versione più popolare della caramella è nera) non è collegata a persone di origine africana.

Commenti

Post popolari in questo blog

Su e giù per la Calanca

Una delle mie abitudini, complice il clima da bisboccia, quando nei capannoni tolgono la musica sull’albeggiare é quella di intonare canti popolari. Piuttosto limitato il mio repertorio, di molte canzoni infatti purtroppo conosco solo il ritornello. Tra queste possiamo tranquillamente annoverare quella della val Calanca " ...dicono che la Calanca piccola valle sia, invece sei la più bella piccola valle mia... " Ma sarà poi vero?   Sfatiamo subito; chi se la immagina stretta, con gole profonde scavate dal fiume si sbaglia, o almeno da Arvigo in su il fondovalle regala ampi spazi L'obiettivo della giornata é recarsi in postale a Rossa. Da qui inerpicarsi alla ricerca di reperti sacrali (alcune cappelle segnalate in zona). Poi scendere lungo la strada carrabile di nuovo a Rossa e da qui seguire il sentiero sul fondovalle cercando di giungere almeno fino ad Arvigo L'antico insediamento della Scata Poco fuori Rossa inizia la salita e subito incontro il primo elemento di in...

Samuel Butler e il passo del Sassello

Cosa accomuna il sottoscritto e Samuel Butler? Fino a ieri pensavo nulla oltre al bianco degli occhi. E invece, per mia grandissima sorpresa un elemento che pensavo solo ed esclusivamente mio. Ultimo tratto verso il passo dal versante leventinese. Sullo sfondo il lago di Prato (2056 m.s.m.) Percorro, o meglio cerco di percorrere, il passo del Sassello almeno una volta all'anno. Sarà perché é un passo poco frequentato. Sono sicuro che in passato non fosse così, in più tratti (come la foto sopra) compaiono delle tracce di intervento umano per facilitare la percorribilità.   Dopo le mie prime tre ascensioni non incontrai persone da entrambi i versanti; sarà perché non conosciutissimo, sarà perché da guadagnare metro per metro (non ci sono carrabili che portano vicino alla sommità) e quindi faticosissimo. Sarà perché bisogna proprio ad andare a cercarselo. In rosso il passo del Sassello Il passo del Sassello E solo dopo l'indipendenza ottenuta dal Cantone Ticino nel 1803, dopo tr...

Le Landeron

“Come i funghi”, si dice solitamente quando ne trovi uno e poco distante immancabilmente ce n’è un altro. Questa regola non é applicabile a tutto ma se ci si reca nell’angolo occidentale del lago di Bienne ci sono due città di chiaro stampo medievale (il mio vero motivo della visita) a pochi chilometri di distanza. Siamo proprio sul confine linguistico francese / tedesco nonché quello cantonale trovandosi Le Landeron cattolica in territorio neocastellano (NE) e La Neuveville  protestante bernese (BE). Quello di Le Landeron si tratta di un ritorno, dopo la visita a La Neuveville scoprii che c'era un museo che però per l'occasione era chiuso, un ritorno é quindi d'obbligo Parte meridionale dell’abitato fotografato dalla sala di giustizia del municipio di Le Landeron Le Landeron occupa una posizione unica nel suo genere nel Cantone di Neuchâtel: un sito di pianura, a 700 metri a ovest del lago di Bienne, su un terreno in leggero pendio, in una regione meravigliosa, costellata...

Da Lugano al Convento del Bigorio

La partenza é fissata alla stazione dí Lugano. So che sarà una sfacchinata, non esagerata ma pur sempre una sfacchinata. Il mese di maggio é agli sgoccioli, hanno iniziato ad esserci le giornate torride, o perlomeno afose. Di buona lena prendo il treno e verso le 09:00 sto già partendo dalla stazione di Lugano.  Per la giornata di oggi conosco alcuni posti in cui transiterò perché già visti da qualche parte, oltre a questi potrebbero esserci luoghi a me tutt'ora sconosciuti e se dovesse capitare mi lascerò piacevolmente sorprendere. San Maurizio in Rovello La prima grande sorpresa giunge alle porte di Lugano, la chiesa di San Maurizio in Rovello La piccola chiesa, addossata a una masseria di origine medievale attestata sin dal 1203, è stata a lungo proprietà degli Umiliati. Sorge sul territorio dell'antico quartiere di Rovello, ed è oggi parte di Molino Nuovo. Il complesso rurale si sviluppa intorno ad una corte centrale di forma triangola allungata, selciata secondo tecniche ...

D.A.F. De Sade - Elogio dell’omicidio

Si proprio quel De Sade. Trovo un libricino in una altrettanto minuscola biblioteca a Biasca. Incuriosito da titolo ed evidente me autore ne prendo possesso. Il racconto narra dell’incontro di Juliette con il pontefice Sisto VI. Juliette pone 4 richieste al pontefice in cambio dei suoi favori sessuali che si riveleranno poi dei più depravati. Quello a colpire é il tema centrale del libro: il papa illustra a Juliette che l’omicidio non solo deve essere tollerato ma é necessario Del divin marchese (1740-1814) la cui biografia oscilla tra il più spinto libertinaggio e lunghi anni di prigionia - in pochi ne hanno saputo parlare con tanta lucidità come George Bataille: "di Sade dovremmo poter prendere in considerazione unicamente la possibilità che offre di calarci in una sorte d'abisso d'orrore che dobbiamo esplorare, e che inoltre é dovere della filosofia esporre, chiarire e far conoscere. Considero che per chi voglia andar fin in fondo nella comprensione di ciò che significa...

Da Einsiedeln a Rapperswil

Einsiedeln é già stata tappa delle mie scorribande , più volte. Questa volta però decido di non fermarmi nella cittadina / nel monastero, ma di usarla semplicemente come punto di partenza. Ed é un bene, perché anche tralasciando questa fonte di aneddoti sto per incontrarne molti altri sul mio percorso Il monastero di Einsiedeln Pronti…partenza…deviazione! Il monastero é già stato visitato a più riprese dal sottoscritto e qualcosa ho già postato qui . Decido di fare la prima ed unica deviazione proprio all’inizio del mio percorso; decido infatti di andare ad esplorare (di nuovo) il cimitero di Einsiedeln, anche perché a posteriori mi sono accorto che durante la mia prima visita mi sono sfuggiti diversi dettagli... Il cimitero di Einsideln  In particolare durante la mia prima visita mi é completamente sfuggito il monumento ai Bourbaki , che di conseguenza é la prima cosa che vado a cercare. Einsiedeln accolse 139 uomini e 63 cavalli dell'esercito francese che si ritirò in Svizzera. S...

L’emigrazione nelle valli ambrosiane

Non ce ne sono tantissime, ma quando viene organizzata una conferenza sulla storia delle nostre vallate faccio il possibile per partecipare. A quella sulle emigrazioni dalle valle ambrosiane giungo appena in tempo e trovo la saletta delle conferenze del Museo di Leventina molto affollata. Giusto il tempo di trovare una sedie in seconda fila e la conferenza inizia.     La compagnia Correcco-Bivio assicurava viaggi in tutto il mondo e con una traversata dice in sei giorni cui celerissimi vapori postali Emigrazione e immigrazione In realtà non si trattava solo di emigrazione, la trasversalità da montagna a montagna faceva sì che ci fossero delle famiglie che partivano dai comuni in altitudine per andare a lavorare nelle città d'Italia e contemporaneamente in questi comuni arrivavano persone da fuori a fare il boscaiolo , per esempio nel mendrisiotto arrivano dalla Val d'Antrona, dalla val Brembana, oppure spostamenti trasversali da valle a valle: dalla val Verzasca si spostavan...

Donne sfiorite

Questo idilliaco quadro l’ho visto due volte in pochi mesi: alla galleria Züst di Rancate e al MASI di Lugano pochi mesi dopo. Ma poco importa. Idilliaco e utopico  Il canto dell'aurora, 1910 - 1912 Luigi Rossi (1853–1923) 1910–1912, olio su tela. MASI Lugano. Deposito Fondazione Antonio Caccia. Acquisto 1913 Sotto un ampio cielo, si apre il paesaggio della Capriasca, luogo di villeggiatura estiva del pittore, in cui sono collocate quattro contadine che intonano un canto, orientate verso i punti cardinali. Il tema dei contadini al lavoro, ampiamente trattato dall’artista, mostra un rapporto sereno fra la natura e l’uomo, mentre la resa pittorica, dalle pennellate parzialmente filamentose, rende il soggetto quotidiano atemporale e simbolico. Quello che importa sono le identiche sensazioni che mi ha trasmesso entrambi le volte. La prima cosa che ho notato sono le gerla: vuote! Finalmente e inesorabilmente vuote! Ci voleva un quadro per una visione simile, che io ricordi non esiste fo...

Una nuova partenza

Ho gestito un blog dal 2004 al 2016 Dal 2016 ho preso una pausa, nel frattempo il mio stile di vita e i miei interessi sono mutati, si potrebbe sostenre che sono passato dall'epoca "tardo bimbominkia" al "consapevole di un esistenza da sfruttare bene", o ancora, come amo dire, aver cambiato la mia stagione umana, che sia da "primavera a estate" o da "estate a autunno" non l'ho ancora capito. Nel frattempo i miei interessi si sono spostati fondamentalmente su due temi: montagna e storia. Perché Suvorov55? Suvorov55 é un nome che riesce a racchiudere entrambe le mie passioni, cosa abbastanza difficile in una parola; si tratta di un percorso proposto da una delle innumerevoli app di escursionismo che propone di ripercorrere il percorso fatto dal generalissimo Suvorov nelle alpi svizzere nel contesto delle guerre napoleoniche, il percorso si chiama appunto Suvorov55 ed é una dei miei innumerevoli obiettivi che mi sono proposto di raggiungere....

Ufenau

L’ho rasentata durante la passeggiata Einsiedeln - Rapperswil, e mi sono fatto ingolosire. La presenza del Huttenwyl li esiliato non ha fatto altro che aggiungerci fascino. Approfitto di una giornata tersa per andare in avanscoperta della piccola ma affascinante isola di Ufenach (o Ufnach). Giusto per approcciarmi in maniera soft prendo il primo battello da Zurigo Bürkiplatz e mi godo il docile ondeggiare verso la parte meridionale del lago Ripresa con un drone da un'altezza di 300 metri: Arnstein, il punto più alto dell'Ufenau con i suoi 17 metri, si trova a destra del molo. Foto: Emanuel Ammon/Aura Cartina del 1844 dell'isola di Ferdinand Keller Dal 1857 i battelli a vapore attorcano a Ufenau. Da quel momento si assiste a un incremento di visite sull'isola e con esso souvenirs come questa cartolina degli anni 1900 Preistoria Le tracce della presenza umana su Ufnau risalgono alla preistoria. I resti di un tempio gallo-romano del II/III secolo d.C. dimostrano che l...