Da quando ho deciso di affrontarla la guerra di Svevia con la battaglia di Dornach nel 1499 come evento apice, mi sta fornendo una serie di elementi di interesse ad essi collegata. I due punti che tratterò qui non sono stati decisivi per la guerra nel suo complesso ma sono indubbiamente stati importanti acceleranti dell'incendio che infuriò alla fine del XVesimo secolo e sorprendentemente in seguito come punto di riferimento di identità nazionale
Il primo si tratta di un insulto diretto agli Confederati di cui avevo già scritto di episodi durante una festa di tiro rapidamente degenerata sfociando nella guerra dei Plappart.
Il secondo punto invece riguarda un mercenario dalla testa calda che si ritrova al comando di una truppa Confederata, e come se non bastasse, oggetto proprio degli insulti trattati nel primo punto.
Buon divertimento
Kuhschweizer
Se pensiamo agli animali che la varie nazioni hanno scelto come emblema ci rendiamo conto che si tratta sempre di animali, forti, astuti, dotati di grandi abilità nella caccia e nella supremazia sulle altre specie. E la Svizzera? Una semplice mucca. Come é possible?
Massimiliano, da poco incoronato re romano tedesco, cerca invano di affermare la sua autorità formale come capo dell'impero. Non riesce a impedire il crescente numero di mercenari svizzeri che si arruolano per combattere dalla parte dei francesi. Massimiliano si fa quindi reclutare un numero sempre maggiore di lanzichenecchi svevi nella cosiddetta lega Sveva
La Lega Sveva si è costituita accanto alla Confederazione come associazione all'interno dell'impero e persegue i propri interessi tra i mercenari a nord e a sud del Reno, dando luogo a un'incessante competizione per tali trattati, che porta a insulti drastici e accuse di tradimento contro l'altra parte, con canti di insulto e sodomia che circolano da entrambe le parti: Kuhschweizer si sente da una parte del Reno
Kuhschweizer, Kuhmelker, Kuhschwanz, Kuhgeheier (kuogehîer) o Kälbermacher erano termini offensivi per i confederati svizzeri nel tardo Medioevo.
Essi alludevano alle origini agricole dei Confederati. Questi termini provenivano originariamente dal vocabolario dei contadini di mezza montagna e si applicavano alla popolazione di allevatori delle Prealpi e delle Alpi, ma furono adottati dalla propaganda austriaca e applicati agli svizzeri in generale. Fino alla conversione all'agricoltura di pascolo nel XIX secolo, la mungitura delle mucche era un'attività riservata alle donne tra i coltivatori, il che significava che chiamare gli uomini "Kuhmelker" (mungitore di mucche) li denigrava come "effeminati"
Gottfried Locher: Bernese con mucca, miniatura satirica del 1790 circa
Küeswanz e Kuogehîer per gli svizzeri si trovano nell'Idiotikon svizzero già nel XIV secolo. All'epoca della
vecchia Guerra di Zurigo, lo scherno della mucca fu esteso non solo agli svizzeri, ma anche agli allevatori della Foresta Nera che simpatizzavano per i Confederati. Isenhofer von Waldshut utilizza le metafore della coda di mucca e della coda di pavone per caratterizzare i diversi campi costituiti dalla nobiltà e dalla borghesia della Media Austria. La metafora fu applicata anche ad altri alleati dei Confederati. I basilesi furono accusati di "
baciare il Kelblin sotto la coda". Mulhouse fu derisa come "Kuogstal".
L'uso diffamatorio di questi insulti era spesso utilizzato per provocare attacchi sconsiderati da parte del nemico. La derisione delle mucche fu usata frequentemente durante i ripetuti scontri tra i Confederati e la nobiltà dell'Impero Austro-Ungarico e in occasione della Guerra di Svevia del 1499.
Il cronista Kaspar Frey riferisce che le truppe confederate a Coblenza sul Reno furono insultate dagli austriaci con grida concertate di "Kueghîer": "Per tutto il giorno dopo la battaglia, quando i landsknecht erano pieni di vino, uscirono da Waldßhuott verso il Reno e gridarono ai confederati in modo vergognoso e poco cristiano, chiamando alcuni di loro per nome: Kuegkyer, kälbermacher.
Durante l'escalation della situazione politica, Frey riferisce di una provocazione da parte di lanzichenecchi imperiali che vestirono un vitello con abiti nuziali nei pressi del villaggio di Azmoos e lo condussero verso le postazioni svizzere con la richiesta di celebrare un matrimonio: "Misero un asciugamano al vitello, lo misero sulla coda, poi lo mandarono ai Confederati, scrivendo che avrebbero dovuto mandare lo sposo da loro, poi la sposa sarebbe stata pronta".
Frey considera la beffa delle mucche come una causa importante della Guerra di Svevia. Der Kueghîer und der Kälbermacher è il culmine della derisione delle mucche nei confronti degli svizzeri.
Da scherno a virtù
"svizzero" si era affermato come denominazione collettiva. Il nome della città di Svitto, nota per i suoi mercenari, veniva quindi applicato a tutti i Confederati. Per molti confederati, soprattutto quelli di città, questo sembrò inizialmente un insulto, poiché non volevano essere accomunati ai contadini di Svitto. Il termine "svizzero" e in particolare l'estensione "Kuh-Schweizer" era spesso usato per indicare l'origine contadina e non aristocratica dei Confederati.
Paradossalmente, l'insulto Kuhschweizer fu presto utilizzato come auto-designazione. I Confederati iniziarono a vedere l'insulto come una sorta di segno di scelta e lo reinterpretarono da negativo a positivo. Iniziarono a presentarsi come una nazione di contadini, come "frume edle puren", che non appartenevano alla nobiltà paternalistica di nascita, ma appartenevano a una nobiltà di virtù ed erano caratterizzati da capacità eccezionali e nobili.
La mucca divenne un simbolo frequentemente utilizzato dalla Confederazione e si trasformò da espressione di scherno e vergogna a simbolo d'onore.
Un esempio di ciò è una raffigurazione tratta dal Libro della Confederazione di Svitto del 1602, che mostra il toro svizzero che rappresenta la forza e l'orgoglio della Hidgenossenschaft.
Anche il suo copricapo è rivelatore: nelle corna porta una corona composta dagli stemmi dei tredici villaggi. La poesia sottostante mette in guardia dall'unità: se la corona si dissolve, la libertà della Confederazione sarà messa a repentaglio. In concreto, questo significa che i luoghi della Confederazione non possono più essere separati.
Il "Toro Svizzero" (Der Schweitzer Stier), con le corna decorate da una corona che mostra gli stemmi dei Tredici Cantoni della Confederazione (1584)
Museo dei patti federali Svitto
Commenti
Posta un commento