Passa ai contenuti principali

Röstigraben

Troppo difficile e limitante riportare tutte le barriere presenti nella Svizzera. Barriere a cui va dato il giusto peso, tenendo anche conto che in Svizzera non si é mai pensato per un attimo, Sonderbund a parte, ma é un'altra faccenda, di scindere il paese in più parti. Cosa che succede nella vicina penisola malgrado lingua e cultura sono molto più simili che le nostre.

In realtà sua eccellenza Gheddaffi nel 2009 aveva proposto di dividere il paese:

La Libia - ha detto la parlamentare bernese - ha presentato istanza affinché l'assemblea generale delle Nazioni Unite, che si riunirà il 15 settembre, discuta anche lo smembramento del territorio elvetico. Secondo gli intendimenti del colonnello, la Svizzera italiana dovrebbe essere assegnata all'Italia, i Cantoni francofoni alla Francia e la Svizzera tedesca alla Germania , 

Divisione dei rösti a Bienne, una delle città bilingue presenti in Svizzera

Che io mi ricordi per motivi oscuri nessuno fece un carri di carnevale sulla questione

La realtà linguistica svizzera

Una delle prime cause della barira culturale dei Rösti é senza dubbio la lingua

  • Il tedesco è la prima lingua di oltre il 60 per cento della popolazione. In realtà si tratta di un insieme di dialetti alemanni raggruppati sotto il termine generico di «svizzero tedesco».
  • Quattro Cantoni (Berna, Friburgo, Vallese e Grigioni) e una città (Bienne) sono ufficialmente plurilingui.
  • Sul posto di lavoro lo svizzero tedesco è la lingua più diffusa, seguita da francese, inglese e italiano.
  • Oltre il 2/3 della popolazione sopra i 15 anni parla regolarmente più di una lingua.
  • Anche gli stranieri che vivono in Svizzera contribuiscono alla varietà linguistica. Le lingue straniere più parlate in Svizzera sono l’inglese e il portoghese.
  • Lo spagnolo, il serbo, il croato e l’albanese sono altre lingue parlate con una certa frequenza in Svizzera.

Il termine Röstigraben

La parola è composta da Rösti, un piatto tipico svizzero a base di patate originario del Canton Berna (oggi diffuso in tutto il Paese) e da graben ("divario"). Quest'ultimo ha sia un significato astratto che concreto, poiché può anche fare riferimento alla valle del fiume Saar, che si trova nel Canton Friburgo, e "separa" la Svizzera romanda da quella tedesca.

Il termine nacque durante la Grande Guerra, durante la quale gli svizzeri romandi simpatizzavano per la Francia, mentre quelli tedeschi per l'Impero tedesco.

La Svizzera, Nebelspalter - Johann Friedrich Bosovits - 10.11.1917
Una Svizzera divisa: questa vignetta del 1917 della rivista satirica zurighese Nebelspalter, generalmente critica nei confronti dei politici svizzeri non germanofoni e degli Alleati, mostra un buon vecchio bevitore di birra e giocatore di carte svizzero tedesco e il suo compatriota influenzato (corrotto?) dalla Francia.

È indubbiamente durante la Prima guerra mondiale che si sono verificate le tensioni più intense tra la Svizzera tedesca e quella francese.
Sebbene la Svizzera fosse ufficialmente neutrale, i suoi abitanti non lo erano necessariamente.
 Ogni campo accusava l'altro di di aver tradito la neutralità e di aver minato l'unità nazionale.
Le accuse si inasprirono sulla stampa. Agli occhi dei romandi, il generale Wille, eletto capo dell'esercito, aveva troppe simpatie per i prussiani; i romandi denunciavano l'egemonia politica e militare di una maggioranza germanofona che, secondo loro, stava portando il Paese verso la sottomissione alla Germania.
Naturalmente, la popolazione di lingua tedesca accusava la popolazione di lingua francese di assecondare la Francia. Alcuni, che nutrivano un amore imperituro per il trzo Reich e sostenevano un riavvicinamento alla Germania per motivi di parentela razziale, culturale e linguistica, inveivano con virulenza contro la "decadenza francese" e quella dei Romani. Tra questi fanatici germanofili c'era un certo Eduard Blocher, pastore e nonno che conosciamo.
La sconfitta tedesca nelle trincee colmò il divario in Svizzera. Ma se il Reich avesse vinto, senza la resistenza francofona, la Svizzera sarebbe potuta diventare un Land tedesco...

L'espressione, che pare divenuta di uso corrente inizialmente nella sola Svizzera tedesca, si è poi diffusa anche nelle altre regioni linguistiche. La metafora è utilizzata, specialmente in campo pubblicistico, per indicare il diverso punto di vista espresso nelle votazioni, ad esempio sulla questione europea, ma anche per descrivere sommariamente differenze storico-culturali esistenti nell'Altopiano svizzero. 

Di scarso valore analitico, possiede un'efficace forza suggestiva, tanto che i media, sensibili a immagini di questo genere, hanno coniato le espressioni analoghe di Polentagraben rispetto alla Svizzera italiana, di Bratwurstgraben rispetto a quella orientale e di Läckerligraben rispetto alla regione di Basilea.

Origini delle divisioni

Non é da ieri che questa presunta divisione esiste, la questione si pone già con la fine dell'antichità: come va definita, fine dell'impero romano o inizio della sovranità germanica?
In Germania vedranno in quelle genti gli antenati dei popoli tedeschi, e il loro ruolo storico lo coglieranno non tanto nella distruzione dell'impero e della civiltà romana, quanto nella fondazione di una società caratterizzata dalla libertà popolare e dall'affermazione dell'onore e della sovranità germanica fra le nazioni. Tant'è vero che quelle che ancora nelle nostre scuole chiamiamo invasioni barbariche, in Germania le chiamano Völkerwanderung, cioè "migrazioni di popoli"

Un serpente di mare

Alcuni sostengono che la divisione tra la Svizzera tedesca e quella francese non sia altro che un mitico serpente di mare, che riappare regolarmente in tempi di crisi e viene additato da politici privi di visione e da giornalisti alla disperata ricerca di ascolti. Altri lo vedono come una potenziale minaccia alla coesione nazionale.

A torto o a ragione, la questione del Röstigraben e della predominanza della Svizzera tedesca viene sollevata sempre più spesso dai vari media della Svizzera francese, che si parli di economia, politica o concorsi di bellezza. Questo riflette un reale e crescente risentimento della Svizzera francese nei confronti della Svizzera tedesca? La frattura potrebbe trasformarsi in conflitto? La risposta è a portata di mano di tutti.

Esempi pratici

Dalla risposta ad alcune domande si riesce ad intravedere le sostanziali differenze tra le varie regioni linguistiche svizzere






La frontiera delle carte

Il 16 novembre 1946, all'Università di Zurigo, si tenne la conferenza inaugurale di una cattedra di folklore appena creata. Con il titolo "L'area culturale svizzera sulle mappe folcloristiche", il neoprofessore Richard Weiss parlò della seguente scoperta: le differenze culturali erano evidenti non solo ai confini linguistici o al confine tra la zona alpina e quella dell'Altopiano centrale, ma anche "lungo una zona di confine segnata dallo spartiacque del Brünig, dalla regione del Napf e dal corso inferiore dei fiumi Reuss e Aare"

Nella sua conferenza inaugurale, Weiss ha parlato della cosiddetta "linea Brünig-Napf-Reuss" come confine culturale tra la Svizzera orientale e quella occidentale. In precedenza, i ricercatori nella ricerca sui dialetti e nell'"Atlante linguistico della Svizzera tedesca" avevano evidenziato una parte di questo confine. Tuttavia, Weiss scoprì la linea estesa - presumibilmente insieme al suo collega, il folclorista basilese Paul Geiger - sulla prima bozza di mappe per l'Atlante del folclore svizzero (ASV).


Giocate con carte tedesche o francesi? La "linea Brünig-Napf-Reuss" come confine per l'uso di carte da gioco francesi o tedesche in Svizzera. Illustrazione basata su una mappa della collezione Atlas of Swiss Folklore.

Lotta svizzera

Anche noi svizzeri abbiamo uno sport per il quale eccelliamo in maniera incontrastata, la lotta svizzera!  La facile battuta viene proprio dall'esclusività di tale sport praticato solo nei nostri confini. Qui la frontiera visualizzata sulla mappa é anche netta: questo sport viene eseguito prevalentemente nella svizzera tedesca

I dialetti 

Come per la cartina delle lingue ufficiali le frontiere del dialetto appaino precise e delineate

Minacciabambini

Con quali personaggi spaventosi minacciamo i bambini che si comportano male?
Nella Svizzera francese, preferiamo spaventare i bambini invocando personaggi molto reali: il poliziotto e lo spazzacamino.


Nella Svizzera tedesca, a seconda della regione e del caso, invochiamo creature per lo più leggendarie, come la Nachtfräuli (donna della notte) o l'Haaggemaa (uomo con l'uncino), usato per tenere i bambini lontani dall'acqua.

Nachtfräuli

Haaggemaa

Fondue e raclette

Oggi, servite ai giapponesi sulle terrazze di Zurigo (in pieno agosto), queste pietanze vengono consumate in tutto il Paese e sono un'introduzione obbligatoria per i turisti.
Ma non molto tempo fa, fonduta e raclette erano ancora specialità esclusivamente francofone.

Schopenhauer e la cavalleria

La critica sulla cavalleria di Schopenhauer potrebbe aiutare a comprendere ulteriormente la diversità tra latino e tedesco

La cavalleria come forma di vita sociale è tutta basata su un intreccio di usanze rozze e fatue, con le sue ridicole spacconate pedantescamente elaborate a sistema, con la sua degradante superstizione e con una venerazione per le donne degna delle scimmie, un residuo della quale, la galanteria, giustamente ricambiata con l'arroganza del sesso femminile, si è conservato fino a oggi, dando agli asiatici motivo costante di ridere degli europei, come ne avrebbero riso anche i greci.

Nell'età aurea del Medioevo quelle maniere giungevano fino a un formale e metodico servizio prestato alle donne con imprese eroiche, da loro imposte con le cours d'amour, con le ampollose poesie dei trovatori, e così via; bisogna però rilevare che queste pagliacciate, che del resto hanno un lato intellettuale, furono in uso soprattutto in Francia, mentre presso gli ottusi e materialistici tedeschi il ceto dei cavalieri si distingueva per le sbornie e le razzie: grandi boccali e castelli per le rapine erano all'ordine del giorno nei paesi germanici; alle corti dei regnanti non mancava, tuttavia, qualche fatuo cantante d'amore

Selecta specchio della società

Anche nelle famigerate macchinette automatiche si possono notare elementi da Röstigraben. In quella scovata a Svitto infatti risulta reperibile lu snuff, tabacco da inalare tipico soprattutto nella svizzera tedesca. Per onor di cronaca anche negli altri cantoni se ne fa uso ma non da giustificare uno slot dedicato nelle macchinette automatiche

Snuff nello Selecta di Svitto

Accatastamento della legna

Un occhio ben allenato potrebbe cogliere nella vita di tutti i giorni queste differenze, un esempio lampante é l'accatastamento della legna: evidente la differenza tra il tedesco preciso, metodico, freddo e schematico e il latino più estroverso e licenzioso

Werdenberg San Gallo

Sonlerto - Valle Bavona

Il tutto potrebbe essere riassunto nella seguente vignetta


L'egocentrismo svizzero tedesco

Che il tedesco pensi di essere il dominatore, sia per una questione numerica di popolazione, di importanza delle città e non da ultimo della capitale genera una filosofia "ruota tutto attorno a noi".

Se poi apriamo una altra matrioska scopriamo che all'interno della stessa svizzera tedesca cé una regione, o meglio città che "ruota tutto attorno a noi". Tratta si di Zurigo, la citta indubbiamente più tutto della Svizzera e conosciuta da tutti per l'arroganza dei suoi abitanti.

Il monumento al Röstigraben

Situata sotto il ponte di St. Johann, sulle rive della Saane, quest'opera è composta da un blocco di calcare grigio e uno ocra, tenuti insieme da una fascia in ghisa. Ricorda l'unione tra la Svizzera francese e quella tedesca.

Il Röstigraben oggi

In Svizzera, le lingue si imparano in negozio. Troverete latte Milch lait, Zucker sucre zucchero e altri prodotti trilingui. Non si tratta esattamente di un neu nouveau new
Ma poiché la maggior parte delle grandi aziende commerciali ha sede oltre il confine, nel cantone di Sarin, il rispetto per il multilinguismo è a volte un po' discontinuo. Anche l'amministrazione e le agenzie federali non sono sempre gentili con le minoranze latine e il "francese federale" è talvolta indigesto.

Sempre più spesso, per una sciocca sottomissione all'americanizzazione imperante e per risparmiare sulle traduzioni, l'inglese si diffonde sugli scaffali. Il gel doccia è diventato Shower gel e il Milch lait latte è diventato M-Drink. 

Anche a Berna l'inglese federale si sta diffondendo, nonostante le direttive, Swiss Post, Postfinance, Swissmint... "L'argomentazione è che è necessario stare al passo con le tendenze internazionali. 

Il ridicolo snobismo anglomane, l'americanizzazione e la globalizzazione avranno la meglio sulla diversità linguistica e culturale delle nostre regioni? Il gap di Rösti sarà colmato da MacDonald's con Rösti? Speriamo di no: meglio qualche barbarismo nelle traduzioni francesi che una barbarie diffusa...

Chiudo con un afferm,azione di Moritz Leuenberger che ben riassume la nostra situazione: quello che era, quello che é e quello che dovrà essere:

L'identità si forgia (anche) attraverso la differenziazione. .... La nostra identità non si rafforzerà con imbarazzati e timidi tentativi di avvicinamento, ma prestando un'attenzione sostenuta ma benevola alle nostre differenze.

Moritz Leuenberger, 2000

Commenti

Posta un commento

Post popolari in questo blog

Suvorov55 - L’epopea di un esercito in Svizzera - Parte2: Risalendo il Ticino

Prosegue il viaggio fianco a fianco del generale Suvorov e la sua armata. Certo non capita tutti i giorni di veder sfilare un armata sotto casa. Quali le reazioni e le ripercussioni e le conseguenze nelle povere terre ticinese? In questa tappa seguiamo l'esercito percorrere un sottoceneri ancora poco stabile sulle sue gambe dopo la scacciata dei Lanfogti Piccolo padre Così la spedizione di Suwaroff in Isvizzera fu decisa: dal suo campo di Asti egli lanciava il 5 settembre 1799 un ordine del giorno pieno di entusiasmo alle sue truppe agguerrite e ben riposate e senz’indugio mettevasi in marcia verso il Cantone Ticino per Gallarate, Varese, Ponte Tresa. Souwaroff era pieno d’umore bellicoso: vecchio d’oltre 70 anni ma arzillo e noncurante dei disagi, ora caracollava frammezzo ai cosacchi ridendo e cantando con essi, ora con parole incoraggianti spronava alla marcia i suoi granatieri , ed i moschettieri mitrati, che in lunghe colonne per sei divoravano le larghe strade lombarde. Fisi...

Museo della riforma di Ginevra 3 - Icone e iconoclastia

In un secolo dove l'analfabetismo si aggira al 90% il potere delle immagini la fa da padrone. Come visto in passato la bibbia veniva disegnata sulle pareti delle chiese, le icone prendevano ancor più piede. E come qualcuno impone delle icone qualcun'altro vuole eliminarle perché non attinenti al suo pensiero. Ecco con parole mia l'iconoclastia: una parola probabilmente udita almeno una volta, ma proprio per quello difficile da ricordare, ma anche se si ricordasse sarebbe assai difficile al giorno d'oggi trovare un iconoclasta praticante....ok, ho capito..... Iconoclastia protestante La Riforma diffidava della superstizione. Combatteva l'infatuazione dei devoti per le immagini e le statue, nel rispetto letterale del secondo dei dieci comandamenti dell'Antico Testamento, che proibisce la rappresentazione materiale di Dio. Nella prima parte del XVI secolo, i riformatori radicali distrussero immagini, dipinti e sculture in campagne iconoclaste, che Lutero, Zwingli ...

L’occhio di vetro

Giungendo un collega in ufficio con un occhio guasto sono iniziate alcune discussioni sull'argomento. In breve tempo, degenerando, ci si é spostati sul curioso tema degli occhi di vetro. In particolare, non ne ricordo l'origine, quella paura di svegliarsi durante la notte e bere quel bicchiere d'acqua appoggiato sul comodino, magari quello contenente l'occhio di vetro. Fantascienza? La storia dell'occhio ingurgitato sa molto di leggenda metropolitana. Molto meno invece l'occhio di vetro. Esso, come molti altri, é uno di quegli argomenti pronti a saltar fuori alla prima occasione valida, occasione che mi si para davanti durante la visita del Moulage Museum dell'università di Zurigo. Esso consiste in u ampio locale in cui sono presenti diverse vetrine contenenti ricostruzioni di tutte quelle orribile malattie che possono accorrere all'uomo. Dalla lebbra alla necrosi passando per le "classiche emorroidi". Di tutto e di più. Nella vetrina dedicata ...

Il Lazzaretto di Milano

Per completare le letture sulla pestilenza che colpì Milano, origine di diversi spunti ( qui , qui e qui ), decido di recarmi direttamente sul posto per cercarne i resti. Si perché se “se non si va direttamente sul posto si gode solo a metà”  Storia del Lazzaretto In un'epoca nella quale le condizioni igieniche erano davvero precarie, nasceva la necessità di adibire alcune strutture alla degenza e all'isolamento degli appestati durante le epidemie. Per questo motivo venne costruito il Lazzaretto, struttura che ogni città avrebbe dovuto avere per garantire un minimo di assistenza ai malati e per difendersi dall'espansione del contagio. Ciò che però non si sapeva era come trattare con la peste. Nei lazzaretti i malati erano di fatto isolati in attesa della morte. Esterno del Lazzaretto e porta di accesso Il primo Lazzaretto di Milano sorse molto distante dalla città, a Cusago tra il 1447 e il 1450, ma si rivelò troppo lontano durante la peste del 1451. Era necessaria una str...

Giordano Bruno

Giordano Bruno. Scagli la prima pietra che non ha mai udito tale nome. Probabilmente se si conosce il nome si saprà anche come ha finito i suoi giorni; bruciato vivo. Stop. Ma non basta. Così come non basta passare a velocità supersonica in piazza campo dei fiori a Roma per una rapida occhiata al monumento a lui dedicato. Ci sarà pur un motivo se tra migliaia di messi al rogo a lui hanno fatto la statua. Che diamine. Questi i pensieri mentre riguardo gli scatti strappati a Campo dei fiori in una soleggiata giornata primaverile. A distanza di due anni approfondisco il personaggio e il percorso che lo ha portato ad essere ridotto in cenere a Roma, a poche centinaia di metri della capitale di Gesù Cristo Nostro Signore P.S. É un puro caso che il post esca esattamente lo stesso giorno della sua esecuzione. Il monumento  Nel centro di piazza Campo de' Fiori, in mezzo alle bancarelle del mercato e al vagabondare di romani e turisti, si leva il monumento a Giordano Bruno. Il filosofo è tu...

Hotel Dakota

A volte i musei sono nei posti più insoliti. Un evento particolare può infatti essere preso come filo rosso per l'arredamento di un albergo. Questo é quello che hanno deciso i gestori dell'albergo Dakota a Meiringen Hall dell'hotel Dakota di Meiringen L'incidente Il 18 novembre 1946, un Dakota C-53 americano decollò da Vienna con dodici passeggeri per un volo diretto a Pisa. Dopo lo scalo a Monaco, il pilota Ralph Tate decise di sorvolare le Alpi svizzere e sbagliò le condizioni di altitudine. Volando troppo basso, l'aereo sfiorò il ghiacciaio Gauli a 3350 metri di altitudine a una velocità di 280 km/h. L'aereo sbanda nella neve alta, supera dei crepacci e alla fine si  ferma, senza che i 12 occupanti riportassero ferite pericolose per la vita. A bordo c'erano quattro membri dell'equipaggio e otto passeggeri, tra cui quattro donne, alti ufficiali dell'esercito americano e una bambina di 11 anni. La nebbia e i forti venti costrinsero il Dakota ad att...

Marignano 1515: la battaglia dei giganti secondo il Traxino

Trovo miracolosamente un altro testo inerente la battaglia di Marignano. Vero crocevia della storia svizzera. Questa pubblicazione risulta particolarmente interessante perché arricchita (quasi la metà del testo) da numerosissime note  L'Europa è in fermento, la prospettiva che un'area geografica di importanza fondamentale come il ducato di Milano sia caduta in mano agli svizzeri e al loro comandante, cardinal Schiner, è ritenuta inaccettabile, seppur con la poco credibile assunzione al trono di un figlio del Moro, Massimiliano Sforza, manovrato dallo Schiner e senza nessun margine d'azione autonoma. Nonostante l'indubbio impegno e coraggio da essi profuso, unitamente alle elevate perdite, durante il secondo giorno è ormai evidente a tutti che il vincitore della battaglia è l'esercito francese. Gli svizzeri cominciano a ritirarsi dal Ducato, protetti da alcune robuste retroguardie, rientrando nei propri territori, ma a testa alta: hanno infatti ben combattuto ed il l...

L’arte di invecchiare

Finché lo scorrere del tempo non diventi uno dei principali pensieri o addirittura sfoci in un ossessione stiamo sicuramente navigando nelle tumultuose acque della gioventù. Inesorabile é purtroppo il passare del tempo, ma questo lo si avverte con lo "scollinamento" (vedi capitolo sotto). All'improvviso sembra tutto fragile, insicuro, ci si rende conto che al contrario dei videogiochi la vita é una sola, appesa ad un filo che potrebbe rompersi da un momento all'altro. Da qui si impone profonda riflessione e una ricerca di filosofie capaci di accompagnarci con grande serenità al più democratico dei giorni.  Negli appunti lasciati di Schopenhauer, e nuovamente racchiusi in un vademecum tascabile trovo alcune risposte a questi pensieri tipicamente serali giusto "prima di spegnere la lampada sul comodino”.  Maestro della sponda superiore del Reno - Dittico: Hieronymous Tschckenbürlin e la morte, 1487 Museo d'Arte Basilea Definizione della vita secondo Schopenhaue...

Una nuova partenza

Ho gestito un blog dal 2004 al 2016 Dal 2016 ho preso una pausa, nel frattempo il mio stile di vita e i miei interessi sono mutati, si potrebbe sostenre che sono passato dall'epoca "tardo bimbominkia" al "consapevole di un esistenza da sfruttare bene", o ancora, come amo dire, aver cambiato la mia stagione umana, che sia da "primavera a estate" o da "estate a autunno" non l'ho ancora capito. Nel frattempo i miei interessi si sono spostati fondamentalmente su due temi: montagna e storia. Perché Suvorov55? Suvorov55 é un nome che riesce a racchiudere entrambe le mie passioni, cosa abbastanza difficile in una parola; si tratta di un percorso proposto da una delle innumerevoli app di escursionismo che propone di ripercorrere il percorso fatto dal generalissimo Suvorov nelle alpi svizzere nel contesto delle guerre napoleoniche, il percorso si chiama appunto Suvorov55 ed é una dei miei innumerevoli obiettivi che mi sono proposto di raggiungere....

VERSO

Quello che ci si para dinnanzi é sempre solo una facciata, un lato della medaglia, solitamente il più bello. Ma per conoscere bene qualcuno occorre mangiarci un sacco di sale assieme. L'operazione di scoprire il lato oscuro dei quadri é decisamente più semplice ma raramente non viene trattato perché il lato bello prende per se tutto l'interesse in quanto decisamente la più degno di ammirazione. Si potrebbe dire la stessa cosa dei singoli delle canzoni che uscivano con una seconda traccia, le famose B Sides, sempre un po' bistrattate, a torto, in quanto anche loro erano delle perle destinate a rimanere a vivere all'ombra della parte bella. Ma ritorniamo ai quadri, la Kunsthaus di Basilea decide di farci scoprire cosa sta dietro ai quadri. A oggi non mi sono mai posto grandi aspettative al riguardo, l'unico punto a riguardo erano le ali delle pale d'altare, che vengono solitamente esposte aperte nei musei, ma che nella realtà erano in questa posizione in corrispon...